Lyriikka

Olen aina ollut intohimoinen kielen suhteen, tai oikeastaan nykyisin kielien. Kirjoitin usean vuoden ajan tekstejä julkaisten niitä Aukea -palvelussa, mutta se on ollut tätä kirjoittaessa alhaalla jo pitkään.

Kääntämäni laululyriikka omalla nimellä

Haaskalinnut saalistaa (Bounty Hunters On The Run)

Olen julkaissut yhden tekstikokoelman omakustaneena saksalaisen kustantajan kautta kansainvälisellä myyntisopimuksella nimikkeellä ”Kootut Teokset – Osa 1 – Vuodet 2014-2017”. Sekä digitaalinen, että printtijulkaisu näki päivänvalon 19.4.2017.

Kirja on laajasti saatavilla eri kirjakaupoista ympäri maailmaa, ja sen voi tilata esimerkiksi Suomalaisesta kirjakaupasta, tai vaikkapa suoraan kustantajan kirjakaupasta.

Kirja on myös luettavissa Nextoryn -palvelussa, jota voi kokeilla 14 päivää ilmaiseksi.

Teokseni kirjasto-saatavuus

Selvitin 11.10.2020 teokseni kirjastosaatavuuden koko Suomessa, ja E-kirjana teos on lainattavissa muutamissa Suomen alueen kirjastoissa, mm. Kuopion kirjastossa Juankoskella, josta olen otettu taitelija Juice Leskisen kotipitäjä-yhteydestä esikuviini vedoten, ja sivarina Lapinjärven kirjasto on tilannut teokseni valikoimiin.

Lista kirjastoista, joiden asiakkaat voivat lainata debyytti-tekstikokoelmani kirjastokortilla luettavaksi, löytyy tämän E-kirjastot -linkin kautta.

Jonkinlaista aktiivisuutta lähinnä englannin kielen parissa kieleen keskittyvien keskustelujen parissa verkossa:

JacktheEarlybird” -Wordreference.com:issa (Only English -palsta)

English Stack Exchange – ”Boilerplate versus Templatekeskustelun avaus

Sanakirjoja verkossa

Cambridge English Dictionary Online

Sanakirja.org (Helsingin sanomat)